quarta-feira, 9 de abril de 2008

A chuva parou.../It stoped raining...


A chuva parou por agora, por isso resolvi levá-los a passear mais uma vez. Voltámos à Fonte da Benémola, por isso o caminho já não é desconhecido. Desde que aqui estivemos a ultima vez novas plantas acordaram do repouso invernal e começaram a florir.


The rain has stoped for now, so I decided to take you for a walk. We are going back to Fonte da Benémola, so this is not unknown to you. Lots of plants have started growing again this spring and we have lots of flowers to see.

















Desta vez, em vez de nos ficarmos por aqui vamos seguir caminho e subir a serra.

This time we are not staying here by the creek, we are going to go up the hill.




O caminho não é facil, muito ingreme e pedregoso, mas a vista lá de cima compensa bem o esforço.

Its not an easy trail to follow, since it is very steep and rocky, but once we get up there the scenery is well worth it.




Pelo caminho vamos encontrando pequenas maravilhas.

And as we climb we find all these beautiful plants and flowers.

Alguém sabe o nome desta?

Does anyone know this plant's name?





Hum...queremos mesmo subir por ali?


Hum...do we really want to climb up there?


Ainda bem que o fizemos pois só assim encontramos estas flores, que ainda não tinha encontrado em nenhum outro sitio. Penso que serão Muscari, mas não tenho a certeza.

I'm glad we did, because I found these flowers I had never seen anywhere else. I think they might be some kind of Muscari.


E, logo ao lado...Lavandula viridis! Esta é uma especie autoctone de Portugal e é a unica lavanda com flores amarelas. Tenho de tentar conseguir uma para a minha colecção (infelizmente nunca a vi à venda). Vamos continuar? Ainda há muita coisa para ver.

And right next to it...Lavandula viridis! This is a favorite of mine. Its the only lavender with yellowish flowers. I want to get one for my collection, but I've never seen it for sale. Shall we continue? There is still lots of things to see.



















Por hoje ficamos por aqui, para variar os cães já encontraram uma poça lamacenta para beber e eu preciso de descançar antes de fazer o caminho de volta.

I guess we will end our walk now. The dogs are tired and thirsty and I really need to rest before doing all the way back.




15 comentários:

Jardineira aprendiz disse...

Estou a repetir uma expressão feia, mas que inveja, Gintoino!

Eu também gostava de ter Lavandula viridis, mas realmente não se encontra. Sabes que é um dos parentais mais usados para obter aqueles cultivares registados lindíssimos? Isto na Nova Zelândia, é claro, onde as valorizaram muito antes de nós!

Mas para ti não deve ser muito difícil recolher semente, experimenta semear, é capaz de nascer. Eu não posso, aqui no norte, tanto quanto sei, não se encontra em lado nenhum.

gintoino disse...

Pois, faz parte dos meus planos este ano tentar colher umas sementes de L. viridis e semear. Vamos ver se consigo.

Vanillalotus disse...

Wow that looks beautiful. What a great walk and so many beautiful plants and blooms.

lisa disse...

Fun walk! That yellow flower resembles St. John's Wort, or maybe an evening primrose, but I'm not sure.

Lisa at Greenbow disse...

What a wonderful walk. The scenery is beautiful. Worth hiking up the hill. I can tell the dogs had a great time. Thank you for taking us along.

Yolanda Elizabet disse...

Every time you take us on a walk I am amazed by the amount of wild flowers growing in your area. Wish we had that much wild flowers over here.

It's nice to see everything looking so fresh and green, that rain you had recently did a good job. I suppose everything will look much browner and drier in summer.

Crix disse...

jardineira, desculpa roubar-te a expressão feia...QUE INVEJA !!!, rsrsr
(mas é uma inveja boa, gintoino ;))
E é porque nós sabemos o prazer que dá fazer estes passeios e descobrir estas pérolas da nossa flora e as paisagens lindas...
As flores amarelinhas,(que perguntas o nome) parecem-me Ranunculus.
Também nunca vi essa Lavandula viridis (e outras que mostras aqui)...Que deslumbre :)

Cris Bolbosa disse...

Gintoino, eu também subscrevo o que disseram a Jardineira e a Crix. que inveja!!!! (da boa!!)
Um dia que vá ao Algarve, e estou-me a fazer de convidada, gostava muito de passear por esses caminhos. Acho que já disse antes, é um grande privilégio ter essas maravilhas assim tão perto. Não me canso de ver esses ribeiros com a água tão límpida.
Cris

Florescer disse...

Aiiii... estou cansada de tanto passear, eheheheh...
Com tantas coisas lindas para ver até perdi o folego...
Mas já me encontro bem, não há motivo para preocupações...
Ufa, isto é que foi...

Blackswamp_Girl disse...

What a beautiful walk! On the hillside, those boxy walls of stone... do you know what they are? Remnants of a former garden, and old house foundation, maybe all of the above?

Whatever it is, it's a gorgeous juxtaposition of wild and orderly--I love that. If someone had actually designed it to be that way, just the meadows and the orderly stone walls, I would think it was genius.

rusty in miami disse...

What a great outing, I love that place. You are lucky to have so a beautiful place to walk and commune with nature.

Weed Whackin' Wenches disse...

I'm very tired from all that climbing, but what a wonderful outing. So many lovely flowers. Thanks for stopping by and commenting on my rhubarb post. I do hope you find a plant to add to your garden. I did not meet rhubab until I was an adult, as it is not a plant my Cuban family was familiar with. I wonder if it can grow in your garden zone? It does need several months of cooler temperatures so that the root can rest. I did see it growing when I lived in France. --Curmudgeon

chuck b. disse...

Thank you for walking us up that hill! :)

kate smudges disse...

That was an amazing walk - the flowers were interesting to see. The dogs must have been happy to go for a long, lovely walk with you.

Anónimo disse...

A Lavandula viridis pode ser comprada no Cantinho das Aromáticas em V. N. de Gaia.

http://cantinhodasaromaticas.pt/

Luís Corte-Real