domingo, 24 de maio de 2009

Na horta / The vegetable garden

dsc_0273
Mizuna, couve" Lancinato", feijão francês, couve "Russian Red" e agelgas
Mizuna, "Lancinato" kale, wax beans, "Russian Red" kale, swiss chard.

Na horta os vegetais continuam a crescer e aos poucos as camas vão ficando cheias.

The vegetables are growing like mad in the vegetable garden. Some of the raised beds are now full.

dsc_0263
Alface "Ears of the devil"e "Sherwood"
"Ears of the Devil" and "Sherwood" lettuce

dsc_0261
Alface "Batavia", "Maravilha das 4 estacões", "Lolo Rosso" e "Rainha de Maio"
"Batavia", "4 Seasons Wonder", "Lolo Rosso" and "Queen of May" lettuce

As alfaces estão no seu melhor e temos salada fresca todos os dias. Entretanto vou semeando mais para irem crescendo à medida que vamos comendo as maiores.

Estou cultivando muitas alfaces diferentes que significam que temos uma provisão fresca de verduras de salada cada dia. Estou semeando um pouco mais para ter uma colheita contínua.

dsc_0272

Este ano semeei melões muito mais cedo, e estava muito contente com o seu crescimento. Já em estava a imaginar a comer uma bela fatia de melão...até que hoje descobri que oa melões são afinal pepinos. Não faço ideia de como é que fiz isto.


I was very happy with my melons this year, I sowed them earlier and they were growing very well. I could see myself eating a delicious melon slice...until today, when I found out that the melons were in fact cucumbers. How did this happen?

dsc_0005-2

Só me resta esperar que os pepinos, plantados noutra cama, sejam na verdade melões...

I can only hope that the cucumbers, planted in another bed , are in fact melons...

dsc_0264
Couve "Russian Red", feijão Francês, couve "Lancinato"

dsc_0001-1
Beterrabas, alface "Australian yellow leaf" e "Flame", rucula e tumpinabos
Beets, "Autralian yellow leaf" and "Flame" lettuce, arugula and jerusalem artichokes

dsc_0002-2
Alfaces "Maravilha das 4 estações"e "Batavia"
"4 Seasons Wonder" and "Batvia" lettuce

dsc_0270

Outras camas ainda não estão cheias, as plantas ainda não cresceram o suficiente. É o caso das courgettes, transplantadas recentemente.

Other beds are only starting to have plants. The courgette bed only recently received its first plants.

dsc_0271

As pastinacas vão crescendo devagar. Acho que as devia ter semeado mais cedo...algumas não aguentaram o transplante por causa do calor (acho eu)

Parsnips are also growing slowly. I think I should have sowed them earlier..some of them were killed by the high temperatures we had in the last few weeks.

dsc_0269

Outra das novidades deste ano é a soja. A ideia é colher soja para comer em fresco. São deliciosas, cozidas e salteadas como se fossem ervilhas.

Another new thing in the vegetable garden is soybeans. I want to harvest them and eat them as fresh beans. They taste great.

dsc_0268

O grão de bico também está a crescer a bom ritmo.

Chickpeas are also growing well.

dsc_0267

Embora tenha semeado as beringelas muito cedo, só agora ficaram prontas para serem transplantadas para a horta. Á face da experiencia do ano passado (e a pensar nisto), este ano plantei o dobro das plantas.

I sowed them very early this ear but, non the less, the aubergines were only ready for the vegetable garden recently. Since I had such a good experience last year (and because I was thinking about this), I planted twice as many plants as last year.


dsc_0265

Finalmente os feijões começam a crescer. Depois de os ter semeado duas vezes e não ter nascido nada já começava a deseperar.

I finally have pole beans growing. I was starting to doubt I would have any after sowing them twice without results.

dsc_0258

Os espinafres estão a começar a espigar, o que quer dizer que se acabaram por este ano. Já a pensar nisso tenho espinafre neozelandês a crescer noutra cama. O espinafre neozelandês tem a vantagem de crescer bem durante o tempo quente.

Spinach are bolting meaning that they've ended for this year. I have New Zealand spinach growing in another bed, so I wont be short of spinach during summer.

dsc_0266

Os tomateiros começam a florir.

Tomatoes are blooming.

dsc_0007-2

Será esta a primeira abóbora?

Could this be the first winter squash of the season?

dsc_0260

E continuamos a colher fruta, morangos, framboesas...

I'm still harvesting strawberries and raspberries...

dsc_0004-1

e alperces que começam agora a amadurecer.

and apricots that are now ripe.

dsc_0276

Só daqui a um mês ou dois é que as nectarinas estarão maduras. Mal posso esperar!

I will have to wait at least one month before the nectarines start to ripe. I can hardly wait.

8 comentários:

Lisa at Greenbow disse...

Your garden looks so lush and yummy.

ameixa seca disse...

Essa dos pepinos tá demais he he
Vamos lá ver se os melões nascem no lugar dos pepinos :)
Tens por aí coisinhas que eu adorava provar!

Rowena... disse...

Everything in your garden is simply gorgeous! I found myself smiling as I scrolled down the photos, thinking of how much TLC you put into growing your fruits and vegetables. I look forward to updates of a harvest!

Pó de Arroz disse...

Que delicia! Confesso que fico com um bocadinho de inveja! O que eu gostava de ter um cantinho assim! A parte da fruta então fico com agua na boca!

Maluxa disse...

Oi Gintoino :)
Este cantinho tem cada foto mais linda...que dá uma inveja :))))
Concordo com Ameixinha...essa dos pepinos lolol

Gintoino, tem selinho ´para ti , lá nos
Vasinhos ;)

Jinhux
MaluXa

Lúcia disse...

Estou cheia de inveja, eu que fiquei contente por comer no sábado alfaces cá de casa ;)

Trumbuctu disse...

Que horta tão linda e bem cuidada.
Cheia de amor.
A dos "pepinos-melões" também me acontece. Houve um local que pensei ter feijão rasteiro e afinal era de trepar. A horta espiralada já não vai ficar como idealizei.

Matron disse...

What stunning photos you take! It reminds me that green is such a wonderful and varied colour! So many shades of green you cannot count them all!