segunda-feira, 11 de agosto de 2008

Jardim em Agosto / August garden

jardim 4581



Eu sei, ultimamente só tenho falado na horta e nos produtos da horta e nos futuros produtos da horta e na horta, horta, horta, horta....Voces já devem andar fartos. Por isso hoje falamos do jardim. O motivo pelo qual quase não tenho falado sobre o que se passa no jardim é que, na realidade....não se passa nada. Com a chegada do Verão e do calor a maior parte das plantas entrou em repouso. O facto de as regas serem limitadas também não ajuda muito e o jardim está quase despido de flores. Não está feio, na minha opinião, mas eu sei que a maior parte das pessoas gostam é de flores. Assim sendo, se para aí estiverem virados, venham comigo visitar o jardim (quase) sem flores.


I know you are all probably tired of reading posts and more posts about my vegetable garden, so today we will talk about the garden. The reason why I haven't posted about the garden in the last weeks is that there is nothing going on there. With Summer and its hot temperatures most plants went into summer rest (I think that the fact that I'm not watering them that much also played a role in that). The garden itself doesn't look bad (or so I think) but there aren't many flowers. And lets face it, people like flowers!



jardim 4566
A Salvia leucantha, Teucrium chamaedris e Ballota pseudodictamus todas a precisarem de uma poda pós floração. No entanto só as irei podar quando começarem a dar indicios de um novo crescimento (daqui a umas semanas) caso contrario o jardim fica muito despido para o meu gosto.

Salvia leucantha, Teucrium chamaedris e Ballota pseudodictamus all in desperate need of pruning. I'm holding the pruning for one or two weeks though, just until they start showing signs of new growth, otherwise the garden will look bare.



jardim 4574

Por aqui o mesmo problema desta vez com Santolina chamaecyparissus e Phlomis fruticosa. A Satureja montana ainda continua a florir.


Same problem here with Satolina chamaecyparissus e Phlomis fruticosa . Satureja montana right next to them is still blooming.


jardim 4594
Echium candicans, Salvia officinalis, Leonotis leonurus e mais uma vez Phlomis fruticosa.



Echium candicans, Salvia officinalis, Leonotis leonurus and Phlomis fruticosa once again.



jardim 4580

As hortelãs na base da romanzeira também mostram sinais de stress hidrico e precisam de um corte. As romãs, essas crescem a olhos vistos.


All the mints under the pomegranate are showing signs of drought and need a good pruning too. Pomegranates are growing and swelling fast.


jardim 4579
As gramineas embora não estejam do seu melhor, sempre conferem algum interesse a este canteiro, enquanto o Sedum telepuium"Matrona" não floresce.

Grasses, though not looking its best are still a major focus point in this border. Meanwhile Sedum "Matrona" is getting ready to bloom.



jardim 4575
Achillea sp. Esta é uma planta que surpreendeu muito pela positiva, não só aguenta lindamente a falta de rega como ainda por cima cresce e floresce. Vou ter de arranjar mais destas.



Achillea sp. This was a big surprise to me. A positive surprise, since not only does it stand the drought but it grows and blooms during the hot Summer months. I've got to get more of these.



jardim 4576
Sedum spectabile quase a florir. Gosto muito do contraste entre estas flores e as gramineas. Esta tem por trás um Penisetum rubrum.

Sedum spectabile is almost blooming. I really like the contrast of these plants and grasses. This one has Penisetum rubrum at its background.



jardim 4577
A Stachys lanata, depois de parecer morta durante semanas começou a crescer novamente. Pode ser que as plantas estejam aos poucos a sair do repouso estival.

Stachys lanata is coming back after apeared dead for weeks. Maybe this is the first sign that Summer rest is over.



jardim 4578
A Rudbeckia fulgida nunca esteve tão bonita como este ano, embora ainda não esteja tão bem como eu gostaria. No proximo ano terei de lhe dar um pouco mais de água acho eu.

Rudbeckia fulgida. This is its second year and it looks a lot better than last year. Still not as good as I would like. I will try to water it a bit more next year.



jardim 4584
Croscomia sp é uma das poucas flores do momento.

Croscomia sp is one of the few bloomers at the moment.



jardim 4585
Outra das floridas é esta Salvia (não sei a especie ao certo). Ainda é bastante pequena, mas desde que a plantei ainda não parou de florir.

Another one is this salvia (species unknown). Still rather small but it's always covered with flowers.



jardim 4596

E claro, as lavandas. Essas estão em flor quase 12 meses por ano. Agosto não é excepção.



And, offcourse, lavenders. They bloom almost year round. August is no exception.











































8 comentários:

A. disse...

Boas!
Realmente, não há como a Primavera para alegrar um "jardineiro"... não só pelas constantes alterações das plantas mas, pelo nosso estado de espírito... em que só nos apetece estar lá fora a gozar todos os (bons) momentos... Agora, por esta altura... quente... seca... parece que nada brilha...
Por sorte, parece vir aí uma chuvita = menos preocupação.
Ainda assim, está bonito o seu jardim! As lavandas estão lindas!!
Também eu, tenho tentado seguir o seu exemplo e estou a transformar grande parte do meu jardim mas, o calor não tem ajudado a avançar muito depressa... a ver vamos...

Cumprimentos!

ameixa seca disse...

Eu gosto muito das aromáticas e não estou nada farta da tua horta... Fico é roída de inveja quando vejo as tuas belezas :)

Curmudgeon disse...

I for one never get tired of seeing your veggie garden. But it's also fun to see the flowers.
--Curmudgeon

gintoino disse...

ankh, com este calor só apetece estar lá fora ao entardecer ou de manhã mto cedo. Uma chuvinha...isso é q era bom. Fico contente por saber q se tem inspirado no meu jardim para mudar o seu. A melhor altura para novas plantações (pelo menos aqui no sul)será no outono.

ameixa seca, pq é q n começas uma hortinha na varanda? Smpre dá para plantar qq coisinha. Por muito pouco q seja só a satisfação de comer qq coisa cultivada por nós vale o esforço.

weed whackin'wenches, I'm loving vegetables more and more, but have to admit I like the flowers too.

LadyLuz disse...

I'm with you all the way, Gintoino, in lamenting the dried up stuff and longing for some rain. But you have lots of interest in your gardens with the succulents and grasses. Lovely to look at.

By the way, we were in Leroy Merlin yesterday (don't know if you have one in Faro) but they had some black plastic huge containers, with lids and ready to be drilled for a tap, that can be used to catch the rain when it rushes off the tiles. Around 36€, can't remember the capacity, but think around 200L.

Miguel disse...

Até não estão nada mal, apesar de algumas aromáticas exigirem alguns cuidados estão todas bastante bem! E a horta, enfim nem se fala, a pergunta q se aplica aí é: O que é q não tens afinal nessa horta? XD. De resto não conhecia a Salvia leucantha p exemplo, e algumas outras aromaticas q ai tens...;)

ameixa seca disse...

Pois Gintoino. Aromáticas já tenho nos canteiros. Quanto às flores só girassóis e amores é que deram certo. Vou começar a dedicar-me aos legumes ;) Vamos ver no que dá ;)

gintoino disse...

lady_luz, We have Leroy Merlin here, I'll have to go there and see if I can find those containers.

Miguel, a Salvia leucantha não está no seu melhor (pelo contrário) daqui a uns meses qdo a chuva começar e eu a podar vai ficar linda.

ameixa seca, os legumes crescem bem em vasos. Não tarda e tens a tua hortinha hehehe