domingo, 26 de setembro de 2010

Dentro da jaula / Inside the cage

DSC_0016-8

Esta é a minha nova jaula para couves. Esta é maior e mais alta e destina-se a couves altas como as couves de Bruxelas e os broculos.

This is my other brassica cage. Its taller and wider because it's meant for taller brassicas like Bruxels sprouts and broccoli.

DSC_0017-8

No interior, resguardadas de (quase) tudo, crescem os broculos e as couves de bruxelas. As couves galegas ainda estão muito atrasadas. Como podem ver têm, tal como as alfaces, estao protegidas com um rolo de cartão. As lagartas "subterraneas" (siceramente não sei que outro nome lhes dar) têm sido o maior problema da horta este ano. Vivem enterradas e cortam as plantas pela base. Planta que não seja protegida acaba devorada.

Inside the little plants are growing very fast. Note the toilet roll protecting them. Cutworm is really a problem this year and if I don't protect them the little seedling will be destroyed.

DSC_0020-8

As outras couves estão a crecer bem na outra gaiola. Aqui não tive problemas com a lagarta "subterranea". Curioso como parece afectar apenas alguns canteiros.

Kale is also growing fast inside the other cage. Cutworm seems to leave them alone. Funny how only some beds are afflicted by it.

1 comentário:

cathywoman disse...

Deixo uma sugestão para a lagarta "subterrânea": já pensou em aplicar cal viva nos canteiros? Antes da sementeira/plantação, quando estiverem em "pousio". Poderá ser uma solução...
Por aqui usa-se em pleno inverno, quando se preparam os terrenos para o cultivo da primavera.