
Desde que uma delas decidiu habitar a minha caixa de correio (sem que daí lhe viesse qualquer consequencia nefasta) que as osgas se tornaram presença constante no meu jardim. Agora que o tempo começa a aquecer está na altura de as ver aparecer. Já muitas vezes tinha tentado mas nunca as tinha conseguido fotografar (anos e anos a ver a familia e os amigos a serem mortos à vassourada por donas de casa irritadas/enojadas tornaram-nas animais muito desconfiados), mas numa destas manhãs enquanto andava a mover umas madeiras destinadas à fogueira encontrei esta jovem, que por pura injenuidade ou talvez devido ao frio que se fazia sentir, não fugiu e se deixou apanhar. Por sorte também não se lembrou de largar a cauda (mecanismo de defesa destinado a confundir os predadores) e assim pude fotografá-la "de corpo inteiro".
Ever since one of them decided to turn my mail box into its home (without suffering any consequencies) these little geckos are becoming more numerous in my garden. With the temperatures raising its time for them to raise from their winter sleep. I had tried for many times to capture one of them in a picture, but centuries of being persecuted by disgusted housewives with brooms made them very suspicious animals. One of these mornings while moving some old wood I found this juvenile that didn't run away (maybe it was too naif, or maybe it was too cold to move). I was lucky enough to capture it without triggering its defence mechanism (they lose their tail in order to distract predators while they run away) and manage to take these great pictures.










