
Não há muito para fazer na horta neste momento. O calor torna impossível plantar novas culturas e apenas as beringelas, melões, melancias e pimentos ainda dão fruto. Os tomateiros foram devastados pelo míldio (não que eu me importe muito, cá em casa ninguém come tomates e já temos a nossa conta de tomate congelado para cozinhar) e as outras culturas estão agora a produzir semente. Como com o tempo gostava de poder deixar de comprar sementes e utilizar apenas as minhas colher e conservar sementes é uma parte importante do trabalho cá na horta. Para já consegui guardar sementes de alface (Sherwood, Ears of the Devil, e Rainha de Maio), soja, couve galega, cebola, alho fancês, feijão verde, grão de bico (ambos de variedades tradicionais portuguesas obtidos através da Colher para Semear).
Na semana que vem devo começar a fazer as sementeiras das culturas de Outono.
NOt much to see or do in the vegetable garden at this time of year. Its still too hot to even tink about planting any new seedlings (not that I have them already) and only the aubergines, peppers, melons and watermelons are still producing. The tomatoes were destroyed by blight (not before I could freeze a few bags of tomatoes, enough to cook all winter) and all the other crops are going into seed. Since I aim at becoming almost seed independent seed saving is an important task around here. Until now I managed to save lettuce, soy, kale, onion, leek, pole bean and chick pea seeds.
During this week I hope to start sowing my autumn crops.