Lisa, hope so, its been the wettest coldest winter of the last (at least) 10 years.
ameixa, mas não vivo...e a grande vantagem de viver no sul é não ter invernos frios. Ora onde raio pára essa vantagem este ano! ;-)
cris, é como aqui. Um dia lindo mas fŕio, frio...
Ana Maria, é 'prás' coitadas terem qq coisa para ler enquanto estão ali à espera de pôr o ovo ;-) Além de q é uma excelente maneira de reciclar papel. Depois vai tudo para o compostor.
5 comentários:
Chickens are good barometers for weather. It must be that spring is trying to sneak in.
E não vives no Norte... se vivesses já tinhas hibernado há muito. Aqui está um verdadeiro gelo :)
Por aqu também está um frio de rachar, ainda ontem choveu, hoje um sol radioso, mas gelado. Dizem que nevou aqui perto;)
Eu gosto é dessa palha letrada...
E também gosto do cachorro!
Lisa, hope so, its been the wettest coldest winter of the last (at least) 10 years.
ameixa, mas não vivo...e a grande vantagem de viver no sul é não ter invernos frios. Ora onde raio pára essa vantagem este ano! ;-)
cris, é como aqui. Um dia lindo mas fŕio, frio...
Ana Maria, é 'prás' coitadas terem qq coisa para ler enquanto estão ali à espera de pôr o ovo ;-) Além de q é uma excelente maneira de reciclar papel. Depois vai tudo para o compostor.
Enviar um comentário