sexta-feira, 8 de maio de 2009

Terminado! /It's done

dsc_0141

Depois de quase duas semanas, muitas idas à loja para comprar peças que afinal faziam falta e uma tremenda crise de dores nas costas finalmente consegui terminar o sistema de rega da horta. Faz uma grande diferença em termos de tempo despendido a regar e quantidade de água gasta. Com uma rega mais eficaz as plantas respondem depressa e crescem muito melhor. Na foto acima o canteiro das alfaces que começam a ficar boas para apanhar (da esquerda para a direita "folha de carvalho", "rainha de Maio", "lolo rosso", "maravilha das quatro estações" e "batavia").

After 2 weeks of hard work, a lot of trips to the store to buy some more materials and an excruciating back pain, I finally got the drip irrigation system done. It makes a lot of diference in the amount of time I have to spend watering the vegetables and in the amount of water spent. The plants are growing a lot faster at this time of year with warmer temperatures and an efficient watering. Pictured above is the lettuce patch. They are big enough to be harvested now (from left to right, 'oak leaf', 'queen of May', 'lolo rosso', '4 seasons wonder' and 'batavia'.

dsc_0092

No mesmo canteiro crescem ainda duas alfaces "sherwood". As sementes foram-me dadas numa troca , mas apenas estas duas germinaram. Não vão ser comidas e ficam para produzir semente.

Also growing in the lettuce patch, 'sherwood' lettuce. I got these seeds in a seed swap, but they probably were old seed since only two of them germinated. I'm not eating these and will keep them until they bolt. I want to save their seeds for next year.

dsc_0094

Noutro canteiro (junto aos tumpinabos) crescem alfaces "ears of the devil", "flame" e "australian yellow leave".

In another bed, with the jerusalem artichokes, I'm growing a few other lettuce varieties ('ears of the devil', 'flame' and australian yellow leaf'.

dsc_0101

Os alhos franceses começaram a dar flor,

Leeks are starting to bolt,

dsc_0103

assim como as cebolas. Posso estar enganado mas tanto como sei tanto um como outro só deveriam florir no segundo ano mas aqui na minha horta florescem logo no primeiro ano(já o ano passado aconteceu o mesmo com as cebolas)

as are onions. I might be wrong, but I thought these were biennials, meaning that they should only bolt in their second year. Well, in my vegetable garden they are bolting in their first year (I sowed them last November)

dsc_0099

As couves "red russian" já cresceram um bom bocado. Qualquer dia já podem começar a ser colhidas. Tenho alguma curiosidade quanto ao sabor.

Red russian kale is a lot bigger. It will be ready for harvesting soon.I'm really curious about what it tastes like.

dsc_0100

Os primeiros feijoeiros já começam também a florir. Estes são feijão francês amarelo. Por qualquer motivo grande parte das sementes de feijão que semeei este ano acabaram por não germinar, as sementes provavelmente seriam velhas e já não germinaram.

The first beans are blooming now. These are yellow wax beans. For some reason many of the bean seeds I used this year didn't make it. Maybe they were old seeds...

dsc_0109

Também já comecei a colher fruta, morangos(que não fotografei antes de comer) e framboesas amarelas.

I'm also starting to collect some fruit like strawberries (which I didn't manage to photograph before they vanished into my mouth) and yellow raspberries.

dsc_0104

Para mais tarde estão reservadas as nectarinas que crescem de dia para dia.

And latter on I will be collecting loads of nectarines. The tree is loaded with fruits.

4 comentários:

Lisa at Greenbow disse...

All that back pain is worth it for all of those delicious fruits and veggies.

Trumbuctu - diário de uma horta disse...

Que bom teres colocado aqui o alho francês. Despertou-me a atenção e reparei que temos aqui 2 assim. Surpresa boa, semente que não esperávamos.

Cathy disse...

Só uma pequena curiosidade, por aqui o cebolo (planta pequena que depois cresce em cebola) que floresce não serve para aproveitar a semente... A semente de cebola, é obtida da seguinte forma: planta-se uma cebola que espigue o mais tarde possivel (para que o cebolo que originará também espigue mais tarde); a cebola desenvolverá um "espigão" que deve ser amparado por uma estaca; e depois esse "talo" resultará em flor e deve-se aproveitar essa semente.
Saliento que essa cebola que menciona aqui é apanhada ainda em plena formação para consumo em "novo", uma vez que não se conseguem conservar.
Espero que eu não tenha percebido mal, mas, na verdade o cebolo (cebolas em planta pequena) nunca germina na primeira muda, e se germinar, não se aproveita.
Se assim fizer sempre para obter as suas sementes vai var que a taxa de floração na primeira muda reduz-se consideravelmente. O que acontece nas sementes e no cebolo que compramos é que para render aproveitam essa semente para misturar na outra, uma vez que dá menos trabalho.
Desculpe mais uma vez o longo comentário, mas penso que esta troca de saberes é importante.
Se tiver alguma dúvida do processo explicado, cá estarei...
Obrigada pelas, sempre belas, fotos...
Catarina.

gintoino disse...

cathywoman, obrigado pelo "longo" comentário ;-)(quanto mais longos e mais informativos melhor) Não estava a pensar usar estas cebolas para semente, mas o q não sabia, e obrigado pela informação, é q não se conseguem conservar. Assim sendo vão começar a ir para o tacho assim "em verde". Mais uma vez obrigado e comente sempre q desejar (longos ou curtos são sempre bem vindos)