segunda-feira, 17 de dezembro de 2007

Adivinhem.../ Guess...


...quem acabou de jantar os primeiros espargos colhidos na horta?

...who just had the first asparagus, grown on the vegetable garden, for dinner?

sábado, 15 de dezembro de 2007

Em flor / Gardener Bloggers Bloom Day

Gardener Bloggers Day é uma iniciativa do blog May Dreams Garden. A ideia é no dia 15 de cada mês mostrar-se as plantas que temos em flor nessa altura. Para isso basta fazer um post com as fotos e os nomes das plantas em flor e deixar uma mensagem no post desse dia (15) do May Dreams Garden.

Gardener Bloggers day started in May Dreams Garden. On the 15th of every month bloggers are invited to show whats blooming in their gardens.


Apesar de já irmos a meio de Dezembro, o jardim ainda tem muitas flores para oferecer (o facto de estarmos perante um outono/inverno suave faz com que mesmo plantas que normalmente estão em repouso nesta altura ainda estejam a produzir flores).

It's December, but the garden is still blooming away as if it was spring (this as been a very mild autumn/winter here in southern Portugal)




Lavandula angustifolia

Kniphophia spp. (uma das minhas favoritas/one of my favorites)

Bulbine frutescens (forma laranja/orange)

Lavandula dentata

Bulbine frutescens (forma amarela/yellow)
Salvia leucantha, a minha planta mais antiga, floresce durante quase todo o ano, precisa de pouca àgua (aguenta perfeitamente todo o verão sem nenhuma rega adicional) e atrai bastantes insectos benéficos.

Salvia leucantha was the first plant I planted in the garden, it blooms almost all year round, is very drought resistant and attracts all type of beneficial insects.

Ceratostigma plumbaginoides com as suas ultimas flores.

Ceratostigma plumbaginoides is blooming its last blooms

Aloe arborescens

Farfugium japonicum


Bouganvilea glabra

Teucrium fruticans

Phlomis purpurea, existe como silvestre aqui em volta e acabou por nascer no jardim. Estas são as suas primeiras flores.

Phlomis purpurea is a native plant that found its way into my garden. It's such a beautiful plant that I allowed it to grow. These are its first blooms.


Pennisetum vilosum


Aloysia triphylla



Bidens ferulifolia

Leonotis leonurus


Phlomis fruticosa


Erigeron sp.


Agastache mexicana a florir pela primeira vez.

Agastache mexicana is blooming for the first time.


Lavandula canariensis

segunda-feira, 10 de dezembro de 2007

Vizinhos / Neighbors



Eu estava sossegado em casa, juro! Não saí de casa para ver (comprar) novas plantas, nem pedi nada a ninguem (nem uma semente, nem uma poda). Estava em casa sossegado, portanto, quando me batem à porta... Fui ver e do lado de lá do portão por entre os latidos do meu cão ouvi as seguintes palavras "Vizinho" (ai, querem ver que é outro porco!) "vizinho, tenho ali uma coisa, não sei se quer....É uma jacarana..." "Uma jacarana?...Um jacarandá! Claro q quero (eu n sou pessoa para dizer que não a uma planta oferecida...muito menos uma árvore como um jacarandá). E lá a foi buscar. Foi e voltou não com uma mas com duas árvores nas mãos. "Dois jacarandás...onde é q vou enfiar dois jacarandás?.." Tambem tenho aqui estas...não sei o q são mas dizem que dão umas flores muito bonitas, quer?" e aparece-me com mais duas árvores nas mãos. Duas coraleiras (Erithryna cristagalli). Uma pessoa não é de ferro (nem fica bem regeitar assim um presente de um vizinho) e lá aceitei as quatro árvores que trouxeram de bonus três sardinheiras.
A questão agora é "o que raio vou eu fazer com tanta árvore?" Uma das coraleiras já tem destino, mas as outras n sei onde as plantar...o q vale é q ainda tenho 3000m2 de terreno não plantado onde as posso colocar...

Here I was, at home, minding my own business when I ear the gate bell ring. I went to see who it was, and on the other side of the gate was my neighbor with an offer. He wanted to know if I wanted this jacaranda tree that someone had given him. "Yes, I will take the tree" (I'm not a person that says no to any kind of offered plant, and it sure would be unpolite to refuse a neighbors offer). So there he went to get the tree (one tree) and when he came back he brought, not one, not two, but four (yes four) trees. Two jacarandas and two cockspur coral trees. What was I to do? I had to take them all (even if I didn't have a clue to where I was going to plant them)One of the coral trees has already a spot in the garden. The others?....well, I do have a big patch of land that's not cultivated (yet) so I guess they will fit in there.

quinta-feira, 6 de dezembro de 2007

Jardim em Dezembro / Garden in December






Embora as temperaturas estejam mais baixas parece que o Inverno está decidido a não chegar este ano. Pelo jardim ainda há imensas flores, e quem não souber poderá pensar que ainda estamos na primavera.

Even though the temperature has fallen, winter doesn't seem to be any closer. The garden is still blooming as if it were spring.

terça-feira, 4 de dezembro de 2007

Mistério resolvido / Mistery solved

Tenho andado a tentar descobrir o que eram os insectos que encontrei mortos no jardim. Parece que se tratavam de larvas de pirilampo. E, parece também, que talvez não estivessem assim tão mortos como isso. Pelo que andei a ler as larvas de pirilampo costumam hibernar nesta altura do ano. Nem vos digo como fiquei contente por ter assim tanto pirilampo no jardim! Pode ser que os caracois e as lesmas comecem a diminuir. (As larvas de pirilampo alimentam-se de caracois e lesmas)

I think I finally got the id of the dead insects I foud the other day. I think they were firefly larvae, and probably weren't dead (they hibernate). Glowworms feed on slugs and snails, so I was thrilled to find them in my garden.

quinta-feira, 29 de novembro de 2007

A bela e o monstro / Beauty and the beast



Esta é uma papoila silvestre que resolveu crescer no meu jardim. Não é particularmente invasiva e as flores são realmente bonitas, pelo que resolvi deixá-la ficar por cá. Afinal, há tantas outras ervas daninhas bem mais invasivas e sem interesse ornamental, para arrancar do jardim...

This is a wild poppy, that appeared in my garden. I've decided to let it grow since it doesn't seem to be very invasive and, we have to admit, the flowers are quite nice. After all there are so many other weeds, more invasive and ugly, that will keep me busy...




Como estas Oxalis pes-caprae que invadem o jardim. São provavelmente as ervas daninhas mais dificeis de erradicar. É impossivel arrancar a planta com a raiz completa (o pequeno bolbilho fica sempre na terra dando origem a uma nova planta), crescem mesmo por baixo das plantas mais densas e tanto quanto pude constatar não respondem ao uso de herbicidas (sim, em desespero de causa já recorri ao herbicida).


Like these Oxalis pes-caprae that grow all over my garden. These are the toughest weeds to get rid of. I've tried everything, from pulling the plant (the little bulbs/roots are impossible to pull ), to groundcovers (they still grow) and weed killers (even though I don't like to use them I made a desperate atempt to kill the oxalis with rondup).

Morte no jardim / Death in the garden






Andava eu, de manhã cedo ("eu" e "manhã cedo" na mesma frase, nunca na vida pensei que tal fosse possivel...) a arrancar ervas no jardim quando deparo com um grupo de insectos (presumo que sejam insectos) completamente desconhecidos para mim. Estavam mortos, o que é pena porque gostava de ver estes bicharocos em movimento, mas não deixam por isso de ser curiosos. Se alguém por aí puder ajudar na identificação...diga de sua justiça.

I found these strange looking creatures (I think they are insects) in the garden this morning while weeding. They were already dead so I have no idea of how they move . Nevertheless they were curious looking fellows and I had to photograph them. If anyone could help with the id please fell free to.

quarta-feira, 28 de novembro de 2007

Presentes / Gifts



Recebi mais um presente de uma outra amiga minha (na verdade já o recebi há algum tempo mas tenho-me esquecido de falar disso. Obrigado R.). Desta vez foram duas plantas diferentes, um cacto epifito ( Cryptocereus anthonianus) que nunca tinha visto nem ouvido falar (mas que pelo que andei a investigar tem uma flores fantasticas) e uma oxalis roxa (que já andava à procura há algum tempo). Vamos ver como se vão dar por aqui.

A friend of mine offered me these two plants. I had never seen or eared about this forest cactus (Cryptocereus anthonianus), but from what I've googled it has the most beautiful flowers. The other one, a purple leaved oxalis, was on my wish list for a long time. Hopefully they both will do well around here

terça-feira, 27 de novembro de 2007

Abacates / Avocados


Como fazer germinar uma semente de abacate? Há uns tempos, quando finalmente me decidi aventurar nessa coisa de criar plantas de raiz, fiz essa pergunta num forum de plantas. Também investiguei na net e invariavelmente me responderam que a semente deveria ser parcialmente colocada dentro de àgua e passado algum tempo (3-4 semanas) começaria a germinar. Vai daí peguei na semente, e conforme recomendado espetei-lhe 3 palitos e coloquei-a num copo com água. A partir daí foi só esperar, esperar, esperar, esperar.... Entretanto descobri, também na net, um outro método de, supostamente, fazer germinar uma semente de abacate. Corta-se o terço superior da semente, enrola-se em papel de cozinha humedecido e a germinação ocorre em 2-3 semanas. Pareceu-me pouco fiavel (afinal de contas se cortamos a semente não a estamos a danificar inviabilizando a germinação?), mas como a minha outra semente nunca mais dava sinais de vida resolvi experimentar. E não é que funciona? Não só isso como funciona muito rapidamente...Em menos de 3 semanas já a raiz crescia e em menos de um mês a pequena plantinha começou a despontar. Depois foi só colocar a semente meio enterrada num vaso e ver a pequena árvorezinha começar a "ganhar forma".



A primeira semente, a dos palitos e do copo de água? Essa foi ontem para o lixo (3 meses depois de iniciada a experiencia) sem qualquer sinal de vida.



How do you grow an avocado from seed? I made this question when, a few months ago I decided to try and grow plants from seed, instead of buying everything in a pot. Wherever I looked the answer was one and the same. You put the seed half emersed in water and after a few weeks it should start sprouting. And so I did, stucked the avocado seed with 3 toothpicks and put it in a glass full of water so that the seed was half emersed. And I waited, and waited, and waited some more... Meanwhile, still reading about growing avocados from seed I came across a different "technique". Cut the top third of the seed and rap it in a wet kitchen towel. To be honest it sounded like a weird thing to do, cut the seed and rap it in wet paper, I was sure the seed would be damaged and wouldn't sprout. But I tried it anyway, and surprisingly it worked! In less then 3 weeks the seed was sprouting, in less than a month we could already see the little tree. Then it was time to plant it in a pot, half buried in soil, and watch the plant grow.

The first seed? The one in the water glass? Throwed it into the bin yesterday, it still hadn't sprouted after 3 months.

segunda-feira, 26 de novembro de 2007

Internacionalização/Going international





É verdade, depois de muito pensar sobre o assunto decidi que já era tempo de tornar este blog acessivel a quem não lê português. Eu sei que quem quizer pode utilizar o BabelFish para fazer a tradução, mas convenhamos...nem eu que sei o que lá está escrito consigo perceber o significado de muitas das frases. Assim, resolvi fazer o esforço e tornar este blog num espaço bilingue (português/inglês).



After giving it a lot of thought, I finaly decided it was time to think about those of you that visit my blog but can't understand a word I write. Even though I have BabelFish web translater on my page, I know that the translation is very bad. So, I decided from now on to make the efort of writing both in portuguese and english (hope not to make too many mistakes while writing the english version...)

domingo, 25 de novembro de 2007

A beleza de uma daninha


Elas estão por todo o lado, crescem por quase todo o jardim, por mais que eu as arranque, que escave para retirar os bolbos da terra acabam sempre por voltar. Todos os outonos, com o inicio das chuvas folhas de Arisarum vulgare irrompem por todo o jardim. Eu não lhes dou descanço e raramente os deixo crescer o suficiente para florirem. No entanto de vez em quando lá encontro uma flor a brotar, e mesmo antes de a arrancar não posso deixar de a achar bela...

sábado, 24 de novembro de 2007

segunda-feira, 19 de novembro de 2007

Na horta

Na horta, continuam a crescer;


Ervilhas de quebrar

Favas


Ervilhas


Couves


Nabos greleiros


Alhos