

Finalmente terminaram as obras no jardim. Não vou dizer que está terminado o jardim, porque na realidade um jardim nunca está terminado, há sempre uma planta nova para introduzir, uma mudança aqui ou ali. Mas isso faz parte do prazer de jardinar, um jardim onde tudo seja estatico e imutavel...não tem muita graça para o jardineiro, acho eu.
I finally ended all the hard work in the garden. From now on its only the fun part of planting pruning, deadheading. I mean that is the fun part of gardening isn't it?

Como alguns de vós devem saber (pelo menos os que me acompanham desde o inicio) a ideia ao conceber este jardim era a de um espaço de facil manutenção e com reduzidas necessidades hidricas. O desperdicio de água potável sempre foi algo que me fez muita confusão e como tal nunca iria manter um jardim que necessitasse de quantidades de água astronómicas para sobreviver.
As some of you might know what I had in mind when I started conceiving this garden was a xeric garden with low maintenance needs . Living in a region where we frequently have droughts (although never water restrictions) I could never even imagine myself maintaining a garden with high water needs.

A minha ideia era também a de mostrar que se pode ter um "jardim seco" sem ter de plantar apenas cactos e plantas gordas, como muita gente pensa, mas também com plantas e flores (desde que bem escolhidas)
Also I wanted to prove that a xeric garden doesn't have to be planted only with cactus (like most people think) but can also have beautiful plants and flowers (as long as you chose the wright ones)

Quando se pensa em construir um "jardim seco" uma das coisas mais importantes é a planificação. As plantas devem ser plantadas de acordo com as suas necessidades hidricas. O que quer dizer que se se quiser plantar algumas plantas com maiores necessidades hidricas estas devem ser agrupadas de modo a maximisar o uso da água. No caso do meu jardim, a romãzeira necessitava de rega frequente durante todo o verão para poder produzir frutos, assim aproveitei e plantei por baixo um grupo de plantas que também precisam de àgua em maiores quantidades (neste caso hortelãs, poejos e erva cidreira)
Having a xeric garden doesn't mean you can't have a few plants with higher water needs, you just have to plan things is order to plant them all together, and that way maximize your water use. In my case, I had a pomegranate (an old tree that came with the house) that needed summer watering if I wanted it to produce any fruit, so I planted all the plants with higher water needs at its base (spearmint, peppermint, pennyroyal and other mints)

Também todo o jardim foi revestido a gravilha (sobre uma camada grossa de papel de jornal) o que ajuda na poupança de àgua ao diminuir a evaporação, como também no combate às daninhas.
I also covered the entire garden with a thick newspaper mulch, covered with gravel, which helps diminishing water lost by evaporation and suppressing (or diminishing) the weeds growth.

A relva, tão habitual na maior parte dos jardins, não tem lugar num "jardim seco", ou deve ser mantida no menor espaço possivel. No caso do meu jardim, não foi utilizada, sendo plantado em substituição um "relvado" de tomilho, que leva mais tempo a crescer e a ficar com o aspecto final, mas que em contrapartida tem necessidades hidricas muito reduzidas quando comparado com as da relva vulgar.
Grass (or turf) has no place in a xeric garden, or should be reduced to a minimum. I chose not to have any and replaced it by a thyme lawn. It does take longer to grow and to look like a lawn, but on the other hand it needs a lot less water than regular turf needs.

E é claro, para quem gosta os cactos e as suculentas têm sempre lugar neste tipo de jardim. Podem ser utilizadas em conjunto com outro tipo de plantas (neste caso com salvias) ou em arranjos paisagisticos feitos exclusivamente com esse tipo de plantas.
Off course cactus and other succulents are always welcome in such a garden. You can use them in a "cactus only" landscape or, as I prefer, with other types of plants (here
A. americana with
Salvia microphylla and a few
Echeveria plants)